Какой язык в тайване

На каком языке говорят на тайване

Какой язык в тайване

Тайвань — это тихоокеанский остров со сложной, но одновременно интересной историей. Население Тайваня на 2017 год оценивается приблизительно в двадцать четыре миллиона человек.

На данный момет Тайвань входит в число стран с передовой экономикой и развитой инфраструктурой. Планируя посетить данный остров или же перееехать туда для постоянного проживания, необходимо выяснить, на каком языке говорят в Тайване, ведь, как известно, остров является частью Китая, а раьше входил в состав Японии.

Особенности китайского языка

Девяносто восемь процентов населения Тайваня — это китайцы по национальности (самоназвание народа — хань). Чтобы понять, что такое тайваньский язык, необходимо исходить из огромного количества диалектов китайского.

Когда люди произносят фразу «китайский язык», они обычно подразумевают северокитайское наречие. Это официальный стандарт как в Китае, так и на Тайване.

Большинство наречий китайского почти непонятны для говорящего на другом. Таким образом, «китайский» — это действительно семейство языков, например, как романская языковая семья (к которой относится французский, португальский, румынский, итальянский языки).

Внутри этой «китайской семьи» есть несколько языков, некоторые ученые утверждают, что восемь или девять, а некоторые, что намного больше.

Внутри этих языков есть реальные диалекты, а также языковые наречия, которые отличаются друг от друга, но по большей части понятны друг другу.

На каких языках говорят на Тайване

Для Тайваня ситуация относительно проста: здесь существуют три китайских наречия. Мандаринский язык (северокитайский) является официальным национальным языком, и им владеют почти все жители.

Второе наречие, которое часто именуется тайваньским языком, широко распространено, особенно за пределами Тайбэя — столицы острова.

Третьим диалектом — хакка — владеет отдельная группа населения (также называемая хакка), которые проживают в основном вокруг Синьчжу, округа Таоюань и сельской местности Гаосюна. Подавляющее большинство тайваньцев общается в своей повседневной жизни на тайваньском и хакка.

Письменность Тайваня

Важно отметить что тайваньцы используют традиционные китайские иероглифы, в отличие от материкового Китая, где распространена упрощенная система написания иероглифов.

Многие китайцы полагают, что общепринятая система написания довольно сложна для использования. Традиционная иероглифика используется за пределами Китая, в основном на Тайване, в Сингапуре, Макао и других заграничных общинах.

Известно, что китайский язык насчитывает более трех тысяч различных иероглифов.

Австронезийские языки

Если же задаться вопросом, какой язык на Тайване является наиболее древним, то, безусловно, это группа языков тайваньских аборигенов. Два процента населения Тайваня — это местное автохтонное коренное население острова.

Их родными языками являются множество наречий, принадлежащих к австронезийской языковой семье. Аборигены проживали на Тайване, возможно, уже 10 000 лет назад. В то время как китайцы только начали прибывать в большом количестве сто лет назад.

Сегодня коренные жители составляют меньшинство населения, и их языки находятся под угрозой полного исчезновения.

Аборигены восточного побережья острова широко известны под названием «гао шань», они составляют большинство коренного населения.

В некоторых случаях осталось только несколько живых носителей языка, и даже самые распространенные местные диалекты находятся под угрозой вымирания, если не предпринять шаги, чтобы побудить молодых людей изучать их.

Языки жителей Тайваня, которые относятся к австронезийской языковой семье, постепенно выходят из употребления и не имеют государственной поддержки.

Тайваньский язык

Иногда диалект большинства тайваньцев еще называют миннан, хоккиен, фуцзянье, хокло. Кроме того, тайваньский — родной язык холо, группы китайцев-ханьцев, которые составляют около 70 % населения Тайваня. На большей части острова это язык повседневного общения, торговли, дома и очага. Это язык дружбы и борьбы жителей этого загадочного острова.

Официального статуса хокло не имеет. На нём пишутся некоторые объявления в столичном метро. Печатаются негосударственные газеты, интернет-издания, издаются книги. Используются как традиционные китайские иероглифы, так и разработанная западными исследователями письменность на основе латинского алфавита.

Язык хакка

Хакка -это клановая группа китайцев, чье название переводится как «гость». Длинные путешествия из их родного дома на севере Китая, вызванные враждебностью со стороны других групп, превратили их в выносливых и самонадеянных людей.

Их язык также отличается от стандартного китайского, хотя случайному слушателю он может показаться немного похожим на кантонский диалект.

Пока осталось еще несколько миллионов носителей этого диалекта китайского, однако существует угроза того, что хакка станет просто деревенским наречием и пропадет со страниц журналов, книг и телевидения. На данный момент существует лишь один телеканал, который вещает на этом диалекте.

Официциальный китайский (мандаринское наречие)

В 1945 году, после окончания Второй мировой войны, стандартный китайский (мандарин) был введен в качестве официального языка и стал обязательным в школах. До 1945 года японский язык был официальным языком и преподавался в школах.

С тех пор мандаринское наречие используется в качестве лингва-франка среди различных групп населения на Тайване, то есть языка, понятного для большинства населения. Таким образом мандаринское наречием является основой взаимопонимания для:

  1. Большинства носителелей тайваньского языка (или, как его еще именуют, хокло (хоккиен)).
  2. Групп китайцев, говорящих на диалекте хакка.
  3. Приезжих с материкового Китая, родным языком для которых может быть любой китайский диалект.
  4. Аборигенов, говорящих на коренных языках группы гашоа.

Влияние официального китайского

Мандаринским наречием свободно владеет почти все тайваньское население, за исключением некоторых пожилых людей, получивших образование под японским правлением. В Тайбэе, где существует высокая концентрация приезжих китайцев, чей родной язык не является тайваньским, официальный китайский используется чаще, чем на юге Тайваня и в сельских районах, где меньше приезжих.

Многие из них, особенно в возрасте до 45 лет, говорят на мандарине лучше, чем хакка или хоккиен. На тайваньском мандарине говорят на разных уровнях в соответствии с социальным положением и ситуацией. Официальные случаи требуют высокого уровня владения стандартным китайским наречием говорящими.

Менее формальные ситуации могут допускать общение на базовом уровне, который имеет более уникальные тайваньские особенности.

Двуязычные тайваньские жители могут переключаться с одного языка на другой во время разговора, иногда в одном и том же предложении. По уникальной тональности каждого диалекта китайского можно сразу угадать, к какому этносу относится человек и на какомязыке говорит. В Тайване огромное значение придается иучению офицального языка.

Заключение

Отвечая на вопрос, на каких языках говорят на Тайване, можно кратко сказать, что подавляющие большинство населения общается на различных вариантах китайского языка.

Ученые до сих пор спорят, являются ли эти наречия самостоятельными языками или же всего лишь диалектами.

Источник: https://karta.uef.ru/na-kakom-jazyke-govorjat-na-tajvane/

Тайваньский язык

Какой язык в тайване

    Введение
  • 1 Распространение
  • 2 Развитие
  • 3 Фонетика
    • 3.1 Гласные
    • 3.2 Cогласные
  • 4 Антропонимика
  • Примечания

Не следует путать с тайваньскими языками — языками австронезийской семьи, на которых говорят коренные жители Тайваня.

Тайва́ньский язы́к (по мнению других исследователей, тайваньский диалект китайского языка, Tâi-oân-oē или Hō-ló-oē), — идиом китайской ветви сино-тибетской семьи.

Структурно представляет собой одно из наречий южноминьского языка (или диалекта китайского языка), на материке распространённого прежде всего в провинции Фуцзянь, от которой Тайвань отделён проливом.

Проблема «язык или диалект?» в связи с тайваньским (как и с самим южноминьским, и со многими другими идиомами, родственными литературному китайскому) пока не имеет общепринятого в науке решения и, как часто в таких случаях, осложнена политическими соображениями.[1][2]

1. Распространение

Тайваньский язык (диалект) распространён на острове Тайвань. На нём говорит бо́льшая часть населения острова (около 70 % населения, так называемые холо).

Холо составляли ещё бо́льший процент населения до притока массовой иммиграции из материкового Китая в 1949, последовавшей после победы на материке коммунистов, образования КНР и эвакуации правительства Чан Кайши на Тайвань.

По отношению к иммигрантам и их потомкам носители тайваньского являются коренными жителями острова, хотя и до появления на Тайване холо там в свою очередь жили носители архаичных тайваньских языков, относящихся к австронезийской семье (цоуского и др.

), в настоящее время крайне малочисленные. Считается, что языки аборигенов Тайваня повлияли на тайваньский язык (диалект) и увеличили его различия с тем вариантом южноминьского, на котором говорят в материковом Китае.

2. Развитие

Официального статуса не имеет. На нём читаются некоторые объявления в тайбэйском метро. Развита негосударственная пресса, Интернет, издаются книги. Употребительны как китайские иероглифы, так и разработанная европейскими миссионерами письменность на основе латиницы (Pe̍h-oē-jī, сокращённо POJ), однако она не является официальной.[1]

3. Фонетика

Тайваньский язык (диалект) имеет семь тонов, в отличие от литературного китайского, в котором четыре тона. Имеются носовые гласные (как во французском языке).

3.1. Гласные

Таблица гласных тайванского языка
ПередниеСредниеЗадние
Верхниеi/iⁿu/uⁿ
Ср.-верхниеe/eⁿoe/o
Средниеoe/o
Ср.-нижниеo/oⁿ/oo
Нижниеa/aⁿ

3.2. Cогласные

ГубныеКорональные 1ВелярныеГлоттальныеНосовыеВзрывныезвонкие3глухиепридыхательныеАффрикатызвонкиеглухиепридыхательныеФрикативныеБоковые
m /m/n /n/ng /ŋ/
b /b/g /ɡ/
p /p/t /t/k /k/h4 /ʔ/
ph /pʰ/th /tʰ/kh /kʰ/
j /dz/2
ch /ts/
chh /tsʰ/
s /s/h /h, ç/
l /l/

Примечания

  1. 12 Rev. Edward J. Flanigan M.M.(洪惠眾 神父), «Taiwanese-English Dictionary», Maryknoll Language Service Center, Taichung, Taiwan, Aug. 2002.  (южн.-минь.

    ) (англ.) (кит.)

  2. 董峰政 (Дун Фэнчжэн), «臺語通用拼音字典» (Тайваньско-китайский словарь), 臺南市寧南語言文化協會 (Лингвистическая и культурная ассоциация Тайнаня), Тайнань, июль 2006 г.  (южн.-минь.) (кит.

    )

скачать
Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 12.07.11 18:09:46
Похожие рефераты: Тайваньский поход, Тайваньский пролив, Тайваньский резус, Тайваньский Союз солидарности, Тайваньский фонд за демократию, Новый тайваньский доллар, Тайваньский кризис (1958).

Категории: Китайский язык, Языки Тайваня.

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareA.

Источник: http://wreferat.baza-referat.ru/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA

Тайваньский язык: официальный в Тайване в 2019 году

Какой язык в тайване

Остров Тайвань расположен в 160 км к юго-востоку от материкового Китая. Когда-то он принадлежал Японии, сегодня на официальном уровне это китайская провинция.

Но сам Тайвань считает себя самостоятельным государством, которое в течение многих десятилетий не контактировало с КНР.

В этих исторических условиях на острове сложился особый говор, так называемый тайваньский язык, хотя по сути, это всего лишь диалект китайского.

В чем особенности китайского языка

Европейцам, как правило, сложно разобраться в китайской лексике, грамматике, непросто овладеть произношением, потому что они построены совершенно по другой системе, чем привычные нам индоевропейские языки.

В китайском европейцы сталкивается с таким понятием как мелодическое ударение: ударные слоги произносятся разными тонами, и смысл слова зависит от того, высоким или низким тоном оно произнесено. Именно поэтому со стороны китайский язык звучит так напевно, напоминая игру на виолончели или скрипке.

Иероглифы обозначают не буквы, а слоги или целые слова. Они соединяются, но при этом не изменяются по падежам или лицам: все зависит от порядка слов в предложении, которому уделяется огромное внимание.

Понятие частей речи в нашем понимании также отсутствует: где предмет, где действие – определить чрезвычайно трудно. Обычно в речи китайцев мы слышим описания того, что человек видел, слышал.

При этом, поскольку Китай – крупное государство с населением более 1,4 млрд человек, в нем существует огромное количество диалектов и говоров, которые еще больше усложняют для иностранца возможность разобраться в языковом разнообразии этой удивительной страны.

Какой язык считается официальным на Тайване

Почти 98 % жителей острова считают себя китайцами и общаются по-китайски, но четко ответить на вопрос, какой язык на Тайване, специалистам чрезвычайно трудно.

Официально это пекинский «северный» диалект, но он отличается от того, которым пользуются в КНР.

На Тайване за годы изоляции появились «свои» слова, иначе произносятся отдельные звуки, ставятся ударения; дикторы говорят намного быстрее, чем в Пекине.

Повседневная речь жителей Тайваня ближе к фуцзянскому диалекту, который значительно отличается от пекинского. Это говор китайцев, живущих на юге: от острова они отделены только проливом, поэтому фуцзянское (южноминьское) наречие гораздо ближе тайванцам, чем узаконенная пекинская речь.

Какие еще языки используются на острове

Хотя официальный язык на Тайване китайский, в силу исторических обстоятельств здесь распространены и другие.

Поскольку раньше Тайвань принадлежал Японии, большинство представителей старшего поколения свободно им владеют. Стоит отметить, что к японскому языку тайванцы относятся с почтением, сегодня его охотно изучает молодежь, и в любом городе можно быстро найти человека, говорящего по-японски.

С развитием международных связей и туризма на острове идет активное изучение английского. Он преподается в школах и вузах.

Многие указатели, вывески, названия блюд в меню кафе и ресторанов дублируются по-английски. В крупных городах большинство населения владеет хотя бы небольшим набором английских слов и предложений.

Французский, немецкий, испанский также изучаются в учебных заведениях, но отыскать местного жителя, владеющего этими языками, будет довольно сложно: их распространенность на Тайване намного ниже, чем у английского.

Какие диалекты распространены в Тайване

Главный вопрос туристов и путешественников, собирающихся в поездку на остров: на каком языке говорят в Тайване? Мы уже выяснили, что официально это пекинский диалект китайского (путунхуа). Тайваньский вариант путунхуа называется го юй.

Однако существует и местный, тайваньский диалект, на котором говорили коренные жители Тайваня до 1949 года, когда сюда начали прибывать эмигранты из только что образовавшейся Китайской Народной Республики. Этот говор называется холо. Им пользуются в быту почти 70 % населения.

Хотя официально он не получил признания, на нем издаются книги, газеты, пишут объявления в транспорте, общаются пользователи интернета. Для письменного общения могут использоваться как иероглифы, так и особая письменность холо на основе латиницы.

Второй распространенный диалект на острове – хакка. Около трети населения Тайваня говорит именно на хакка. Он не имеет письменной формы и настолько отличается от традиционного пекинского говора, что при встрече пекинец и говорящий на хакка не поймут друг друга.

Традиционный или упрощенный китайский:

Источник: https://zagranportal.ru/kitaj/zhizn-kitaj/tajvanskij-yazyk.html

На каком языке говорят в Тайване: особенности и интересные факты

Какой язык в тайване

Тайвань – это тихоокеанский остров со сложной, но одновременно интересной историей. Население Тайваня на 2017 год оценивается приблизительно в двадцать четыре миллиона человек.

На данный момет Тайвань входит в число стран с передовой экономикой и развитой инфраструктурой. Планируя посетить данный остров или же перееехать туда для постоянного проживания, необходимо выяснить, на каком языке говорят в Тайване, ведь, как известно, остров является частью Китая, а раьше входил в состав Японии.

О стране тайвань

Какой язык в тайване

Государство Тайвань находится на западе Тихого океана и соседствует с Филиппинами, Японией и Китаем. 

Столица Тайваня?

Столицей страны является город Тайбэй. Это один из самых густонаселенных городов мира. Это место просто идеально для любителей архитектуры, так как город может похвастаться большим количеством храмов в классическом китайском стиле. Столица богата зеленью, горными пейзажами и превосходными пляжами.

Государственный язык?

Официальным языком Тайваня является пекинский диалект китайского языка. Однако практически во всех заведениях и туристической зоне говорят и понимают по английски.

Валюта?

Валютой Тайваня является тайваньский доллар. В обращении можно встретить купюры номиналом 1000, 500, 200, 100 и 50 тайваньских долларов, а также монеты номиналом в 50, 10, 5, 1 тайваньский доллар и в 50 центов.

Часовой пояс?

Разница во времени Между Минском и Тайбеем составляет +5 часов. Это значит, что если в столице нашей страны полдень, то в Тайбее уже 5 часов вечера. Перевода часов на летнее время не осуществляется.

Климат?

На юге Тайваня господствует тропический климат, а на севере – субтропический. Большое влияние на него оказывают муссонные ветры. Зимой они приносят прохладную погоду и осадки.

А летом вместе с муссонами приходит большое количество осадков и жару. Зато на горных участках как правило прохладнее, чем на равнинных.

В стране принято различать три сезона: дождливый, осенне-зимний и благоприятный – туристический.

Cреднемесячная температура воздуха и воды , °C

ЯнвФевМартАпрМайИюньИюльАвгСенОктНояДек
Днем+19+21+23+26+29+32+32+32+30+26+23+19
Ночью+16+17+20+22+26+29+28+28+27+23+20+16
Воды+21+22+23+24+25+27+27+27+26+25+24+23

В какое время года лучше посещать страну?

Если вы хотите хорошо отдохнуть в Тайване и полюбоваться историческими достопримечательностями, то лучше всего ехать сюда в осенне-зимний период с ноября по февраль, потому что в другие месяцы хорошей погоды дождаться не получится.

Экономическое положение?

Основной статьей экономики Тайваня является сфера услуг. Она занимает примерно 60% ВВП. Также большая доля приходится на промышленность.

Очень сильно развиты текстильная, электронная, химическая и пищевая промышленность. Особенно страна известна производством вычислительной техники, компьютеров, и программного обеспечения.

Около 2% занимает сельское хозяйство. Выращивается рис, пшеница, чай, фрукты.

Политическая обстановка? 

На данный момент политическая обстановка в Тайване является стабильной. Однако перед поездкой сюда все-таки рекомендуем еще раз поинтересоваться ситуацией в стране и еще раз подумать, стоит ли сюда ехать. Потому что это, возможно не та страна, где государство может обеспечить индивидуальную безопасность каждому туристу.

Религиозная принадлежность населения?

В стране имеется различное количество религиозных верований, однако преимущество отдается китайской культуре. Большее количество населения исповедует буддизм, около 35%. Около 4 % – христиане, 10% считают себя атеистами и около 10% – сторонники конфуцианства.

Таможенные нормы и правила?

Если вы планируете провести отпуск в Тайване, то следует помнить следующие правила таможни. Беспошлинно разрешено ввозить до 200 сигарет, 25 сигар и 1 фунта табака, 1 л алкоголя. Если у вас собой есть сумма более 5000 долларов, но менее 10000, то ее необходимо будет декларировать.

Строжайше запрещено ввозить наркотики, оружие, порнографическую продукцию, а также взрывоопасные вещества. За ввоз наркотиков может последовать наказание в виде смертной казни. Вся аудио и видео техника должна быть декларирована.

При транспортировке предметов искусства и истории необходимо иметь при себе чек.

Виза?

Для посещения страны виза для граждан Беларуси обязательна. Ее можно оформить в консульском отделе посольства Тайваня в Москве.

Для оформления визы необходимо иметь?

Паспорт, действительный не менее 6 месяцев с момента въезда в странуАнкета2 цветные фотографии 3.5Х4.5Справка с места работы с упоминанием должности, зарплаты, подписью и печатью начальства.Справка из банка с подтверждением платежеспособностиБронь отеля и билет на самолет

Вам будет выдана однократная виза сроком прибывания в стране на 30 дней. Стоимость ее примерно 120 долларов.

Основные достопримечательности?

Тайбэй – столица страны. Город богат древними храмами и дворцами. достопримечательность столицы – Национальный дворцовый музей. Здесь содержится огромное собрание образцов китайского искусства. Также здесь модно посетить Национальный театр, Музей традиций Шуньи, музей искусств, музей Чен.

Мемориальный зал Чан Кайши – образец китайской культуры, построенный из белого мрамораХрам Луншань – посвящен бргине милосердия КуаниньХрам КонфуцияХрам Паоан – самый старый храм ТайбеяГородок Шэнькен – гастрономическая столицы Тайваня. Здесь находится водопад Паян и горячие источники Веншан.

Вулай – горная местность, которая известная своими завораживающими горными пейзажами. Здесь можно посетить ущелье Няньшин.

Праздники и фестивали?

Основными праздниками являются Китайский новый год, праздник Фонарей, праздник «Дух Десяток». Все праздники отмечаются очень ярко.

Улицы и дома разукрашивают в национальном стиле, по всей стране пускают фейерверки, проводят музыкальные шоу и прочие церемонии. Даты традиционных праздников привязаны к лунному календарю, поэтому из дата меняется каждый год.

Также интересными являются следующие фестивали: фестиваль колоколов ветра Кендин, фестиваль бога богатства и Международная книжная выставка.

Летом празднуется фестиваль китайской кухни в Тайбее.

Что нужно посетить в первую очередь?

Самым интересным местом в Тайване является мыс около Лондонга. Это самое лучшее место в стране, просто идеальное для морского отдыха. Здесь обязательно необходимо посетить парк Янляо. Главной достопримечательностью этого места является ущелье Тароко-Гордж. В этом ущелье расположена деревня Тянсян известная своим висячим мостом.

Главные районы туризма?

Гаосюн – один из коммерческих центров страны. Недалеко от этого города находится местность Маолин – край горных рек и высоких перевалов. Это просто идеальной район подходящий для спокойного отдыха и наблюдения за природой.

Лунный мир – зеленая область, названная так благодаря пилообразным горным хребтам. Это одно из живописнейших мест страны.Остров Грин-Айленд – находится в Тихом океане. Он является частью Национального парка Восточного Берега Тайваня.

Остров Ланью – рыбацкая деревня, известная своими разноцветными рыбацкими лодками.

Национальная кухня?

Тайванская кухня сочетает в себе разнообразие различных традиций, преимущественно китайских. Китайские традиции отражаются в таких блюдах как рис, соя, овощи. Рисовую кашу тайванцы едят вместо хлеба, заедая им основные блюда. Мясо обычно заменяется соей. Также популяры мучные изделия – лапша, пельмени, равиоли, пампушки и пирожки.

Дополнением к основному блюду служат овощи. Также тайванцы очень любят употреблять в пищу молодые побеги бамбука. Очень часто к столу в Тайване подают очень непривычные для туристов блюда – мясо собаки, змей и различных насекомых. Запивают трапезу, как правило рисовым вином.

Из тонизирующих напитков очень распространен цветочный и травяной чай.

Сколько принято оставлять чаевых в посещаемой стране?

Чаевые в Тайване давать не принято. Исключение можно сделать для подносчиков багажа, им можно оставить 1-2 доллара.

Где можно обменять деньги?

Если вам необходимо поменять деньги, то сделать вы это сможете в банке или в крупных отелях. Для обмена денег вам понадобится паспорт или другое удостоверение личности.

В крупных магазинах и ресторанах к оплате зачастую принимают кредитные карты. если же вы собираетесь в путешествие по островам, то с собой лучше взять наличные деньги в местной валюте.

В Тайвань лучше всего брать с собой доллары, так как курс евро здесь достаточно невыгодный.

До которого времени работают магазины, бары, кафе, рестораны?

Магазины открыты каждый день с 9:00 до 19:00. В крупных городах они работают, как правило до 22:00. Банки обычно работают с 10:00 до 15:00 с понедельника по пятницу. В субботу и воскресенье в государственных учреждениях выходной.

Какие популярные курорты в стране?

Самым популярным является горный курорт Алишань. Здесь находится один из лучших образцов китайской архитектуры – особняк и Сады семьи Лин.

В Алишане можно бродить горными тропами, вдыхая чистый воздух, попробовать улунский высокогорный чай, который произрастает на местных чайных плантациях, любоваться великолепными горными пейзажами, полностью растворившись в природе.Тайбэй – Пляжным отдыхом стоит заняться на северо-востоке Тайбэя.

Пляж носит название Фулунг и имеет небольшую, довольно уютную лагуну. Северо-западнее есть пляж Чинсан, который подойдет для семейного отдыха. Немного дальше располагается курортная зона с горячими источниками

Хенчун – курорт вечной весны. Здесь много белых песчаных пляжей, раскинувшихся на несколько километров.

Ситуация с преступностью?

Тайвань является безопасной страной. Однако иногда на улицах случаются кражи. Поэтому не советуем с собой носить крупные суммы денег и ценные вещи. Всегда при себе советуем иметь визитку с названием отеля, написанную по-китайски, на случай если вы заблудитесь.

Источник: https://www.viking.by/o-strane/tajvan-o-strane/1354-o-strane/889-o-strane-tajvan.html

Языки Тайваня • ru.knowledgr.com

Какой язык в тайване

Язык с большинством носителей языка в Тайване – тайваньский диалект хоккиен или «тайванец», если коротко, говоривший приблизительно 70% населения. Диалект хоккиен – topolect китайской языковой семьи, происходящей в южной Фуцзяни, и говорится многими зарубежными китайцами всюду по Юго-Восточной Азии. Недавно было растущее использование тайваньского диалекта хоккиен в вещательных СМИ.

Члены китайской подгруппы хакка, которые сконцентрированы в нескольких округах всюду по Тайваню, часто говорят на языке хакка. Языки Formosan – этнические языки коренных племен Тайваня, включая приблизительно 2% населения острова. Молодым и и коренным жителям хакка средних лет свойственно говорить Мандарин и диалект хоккиен лучше, чем, или исключая, их этнические языки.

Люди, которые эмигрировали из материкового Китая после 1949 (12% населения) главным образом, говорят на мандаринском диалекте китайского языка.

Стандартный китайский – официальный язык и почти универсально говорится и понимается.

Это был единственный официально санкционированный язык преподавания в школах в Тайване с конца 1940-х, после передачи Тайваня правительству Китайской Республики в 1945.

В результате половины века японского правления много людей, родившихся до 1940 также, могут говорить свободно на японском языке.

Мандаринский диалект китайского языка

В 1945, после конца Второй мировой войны, Тайвань был помещен под контролем Ведомой Гоминьданом Китайской Республики (ROC). Стандартный китайский («Мандарин») был введен как официальный язык и сделан обязательный в школах. (До 1945 японец был официальным языком и преподавал в школах.

) С тех пор Мандарин был установлен как лингва франка среди различных групп в Тайване: Hoklo тайваньского разговора большинства (диалект хоккиен), хакка, у кого есть их собственный разговорный язык, Mainlanders, родной язык которого может быть любым китайским вариантом в материковом Китае и аборигенами, которые говорят на исконных языках.

До 1980-х администрация Гоминьдана в большой степени способствовала использованию Мандарина и препятствовала использованию тайванца и других жаргонов, даже изображая их как низших. Мандарин был главным языком для использования в СМИ. Это произвело обратную реакцию в 1990-х.

Хотя некоторые более чрезвычайные сторонники Тайваньской независимости склонны быть настроенными против Мандарина в пользу тайванца, усилия заменить Мандарин или тайванцем или многоязычным стандартом остались остановленными. Сегодня, Мандарин преподается погружением, начинающимся в начальной школе.

После второго класса вся образовательная система находится в Мандарине, за исключением местных языковых классов, которые преподавались в течение нескольких часов каждую неделю, начинаясь в середине 1990-х.

На

тайваньском Мандарине (как с Singlish и многими другими ситуациями креольской речевой общины) говорят на разных уровнях согласно социальному классу и ситуации спикеров.

Формальные случаи призывают к acrolectal уровню Стандартных китайцев (Guoyu), который отличается мало от Стандартных китайцев (Putonghua) Китайской Народной Республики. Менее формальные ситуации могут привести к форме базилекта, у которой есть более уникально тайваньские особенности.

Двуязычные тайваньские спикеры могут кодовый выключатель между Мандарином и тайванцем, иногда в том же самом предложении.

На

мандарине говорит бегло почти все тайваньское население, за исключением некоторых пожилых людей, которые были образованы при японском правлении.

В Тайбэе, где есть высокая концентрация Mainlanders, родной язык которого не тайваньский, Мандарин используется в большей частоте, чем в южном Тайване и большем количестве сельских районов, где есть меньше Mainlanders.

Много тайванцев, особенно моложе 45, говорят Мандарин лучше, чем язык хакка или диалект хоккиен.

Письменные китайцы

Тайвань использует Традиционные китайские символы. В материковом Китае эти знаки были заменены знаками Упрощенного китайского.

Хотя Традиционные китайские символы также используются в Гонконге, небольшое количество знаков написаны по-другому в Тайване; Стандартная Форма Национальных характеров – стандарт орфографии, используемый в Тайване и управляемый Министерством просвещения ПТИЦЫ РУХ, и имеет незначительные различия по сравнению со стандартизированными формами характера, используемыми в Гонконге. Такие различия касаются православных и вульгарных вариантов китайских символов.

Народный китайский – стандарт письменных китайцев, используемых в официальных документах, общей литературе и большинстве аспектов повседневной жизни, и имеет грамматику, основанную на современном Стандартном Мандарине.

Народный китайский – современный письменный вариант китайского языка, который вытеснил использование Классических китайцев в литературе после Нового Движения Культуры начала 20-го века, который основан на грамматике китайского языка, на котором говорят в древние времена.

Недавно, после Тайваньского движения локализации и увеличивающегося присутствия тайваньской литературы, Письменный диалект хоккиен, основанный на словаре и грамматике тайваньского диалекта хоккиен, иногда используется в литературе и неофициальных коммуникациях.

Китайская фонетика

Zhuyin Fuhao, часто сокращаемый как Zhuyin или известный как Bopomofo после его первых четырех писем, является национальной фонетической системой Китайской Республики для обучения произношения китайских символов, особенно в Мандарине. Система использует 37 специальных символов, чтобы представлять звуки Мандарина: 21 согласный и 16 инея, хотя у этого также есть расширения для хакка и тайванца.

Эти фонетические символы иногда появляются как рубиновые знаки, напечатанные рядом с китайскими символами в книгах маленьких детей, и в выпусках классических текстов (которые часто используют знаки, которые появляются по очень низкочастотным ставкам в газетах и другой такой ежедневной плате за проезд). В рекламных объявлениях эти фонетические символы иногда используются, чтобы написать определенные частицы (например, ㄉ вместо 的); кроме этого, каждый редко видит эти символы, используемые в публикациях взрослого средств массовой информации за исключением гида произношения (или система индекса) в словарных статьях. Символы Bopomofo также нанесены на карту к обычной римской клавиатуре характера (1 = филиал, q = почтовый, = mo, и т.д) используемый в одном методе для ввода китайского текста, используя компьютер.

В отличие от системы транслитерации китайских иероглифов, единственная цель для Zhuyin в начальном образовании состоит в том, чтобы преподавать стандартное произношение Мандарина детям. Сорт учебники по всем предметам (включая Мандарин) находится полностью в zhuyin.

После того года китайские тексты характера даны в аннотируемой форме. Вокруг сорта четыре, присутствие аннотации Zhuyin значительно уменьшено, оставаясь только в новой секции характера.

Школьники изучают символы так, чтобы они могли расшифровать произношение, данное в китайском словаре, и также так, чтобы они могли найти, как написать слова, для которых они знают только звуки.

Система транслитерации китайских иероглифов, с другой стороны, двухцелевая. Помимо того, чтобы быть примечанием произношения, система транслитерации китайских иероглифов используется широко в публикациях в материковом Китае.

Некоторые книги из материкового Китая изданы просто в системе транслитерации китайских иероглифов с даже единственным китайским символом.

Те книги предназначены меньшинству племенные группы или жители Запада, которые знают разговорный Мандарин, но еще не изучили письменные китайские символы.

Романизация

Хотя система Брода-Giles обычно используется для романизации китайского языка в Тайване, романизация имеет тенденцию быть очень непоследовательной. В отличие от материкового Китая, Тайвань не использует латинский алфавит в обучении произношения Мандарина в школах, а скорее использует систему под названием Zhuyin.

Были усилия образовательной системы, чтобы переместиться к римской системе, но они были медленными из-за бюрократической инерции, политическое нежелание пойти по следам материкового Китая и огромной стоимости в учителе, переобучающемся.

Центральное правительство приняло Систему транслитерации китайских иероглифов Tongyong как официальную романизацию в 2002, но местным органам власти разрешают отвергнуть стандарт, поскольку некоторые приняли Систему транслитерации китайских иероглифов Hanyu и сохранили старые романизации, которые обычно используются.

Однако в августе 2008 центральное правительство объявило, что Система транслитерации китайских иероглифов Hanyu будет единственной системой романизации в Тайване с января 2009.

Тайваньский диалект хоккиен

Тайваньский диалект хоккиен, обычно известный как «тайванец», является вариантом диалекта хоккиен, на котором говорят в Тайване. Тайванец часто замечается как китайский диалект в пределах большего китайского языка.

С другой стороны, это может также быть замечено как язык в китайско-тибетской семье. Как с большей частью «языка или диалекта?» различия, как каждый описывает тайванца, могут зависеть в основном от политических взглядов (см.

Идентификацию вариантов китайского языка).

Есть и разговорные и литературные регистры тайванца. У разговорного тайванца есть корни в Старых китайцах. Литературный тайванец, который был первоначально развит в 10-м веке в Фуцзяни и основанный на Средних китайцах, использовался когда-то для формального письма, но теперь в основном потухший.

Большая часть тайваньского языка взаимно понятна с другими диалектами диалекта хоккиен, как говорится в материковом Китае и Юго-Восточной Азии и имеет степень ясности с другими вариантами языков Мин Нэн, такими как Teochew. Это не, однако, взаимно понятно с Мандарином или другими китайскими языками.

Недавняя работа учеными, такими как Экки Лу, Сакаи, Тору и Ли Khîn-hoā ⁿ (также известный как Tavokan Khîn-hoā ⁿ или Чин – Литий), основанный на бывшем исследовании учеными, такими как Ông Io̍k-tek, пошли, насколько связать часть базовой лексики разговорного языка с Относящимся к Австронезии и языковыми семьями Тая; однако, такие требования не без противоречия.

Исконные языки

Языки Formosan – языки коренных племен Тайваня. Тайваньские аборигены в настоящее время включают приблизительно 2% населения острова.

Однако гораздо меньше может все еще говорить на их наследственном языке после веков языкового изменения.

Приблизительно из 26 языков тайваньских аборигенов по крайней мере десять потухшие, еще пять умирающие, и несколько других до некоторой степени подвергаются опасности.

Все языки Formosan медленно заменяются культурно доминирующим мандаринским диалектом китайского языка. В последние десятилетия правительство запустило исконную программу переоценки, которая включала повторное включение в состав образования родного языка Formosan в тайваньских школах. Однако результаты этой инициативы были неутешительны.

Японский язык

Японский язык обязательно преподавался, в то время как Тайвань действовал в соответствии с японским правилом (1895 – 1945).

Хотя беглость теперь в основном ограничена пожилыми людьми, часть юности Тайваня, которая обращается к Японии, поскольку законодатель моды молодежной поп-культуры области теперь мог бы знать немного японца через СМИ, их бабушку и дедушку или уроки, посещаемые из частных «школ давки».

С 2005 немногие молодые поколения (под 65) могли говорить на японском языке хорошо, но многие продолжают (по выбору) изучать японский язык, поскольку много семей высокого статуса активны в бизнесе, законе и медицине и посылают своих детей в Японию.

Это было написано это, «когда многие самые выдающиеся руководящие работники Тайваня собирают на ланч однажды в пятницу месяц в традиционном бизнес-центре Тайваня в центре города, общий язык японский, подробно вкрапленный тайванцем и некоторым Мандарином, даже при том, что немногие из них выучивший японский язык до 1945 […

] Даже эти руководящие работники, однако, не могут начать соответствовать лингвистическим и культурным навыкам тайванца старшего возраста, таким как Ли Тэн-хо».

Английский язык

Английский язык – общий иностранный язык с некоторыми крупными частными школами, предоставляющими английскую инструкцию. Английский язык обязателен в учебном плане студентов, как только они входят в начальную школу. Английский язык как школьный предмет также показан на образовательных экзаменах Тайваня.

Внешние ссылки

Источник: http://ru.knowledgr.com/02530717/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8F

Юр-решение
Добавить комментарий